冷漠兄长与哑巴继妹(39)(第 2 / 3 页)
埃。一身白裙的少女像小动物一般窝在办公椅上,静静地喝着咖啡,在她对面,面色温柔的男人正在仔细地剧本,长长的睫毛如鸦羽般浓密,在白皙的脸颊上投下浅浅的阴影。
    两个人虽没有说话,却不觉得尴尬,似乎在沉默中如鱼得水。过了半晌,沉瑛把稿件放下,拿出红色的批注笔开始画圈。
    季汐好奇地谈过小脑袋,看着他一目十行地看着英文,手中的批注笔“唰唰”作响。
    他大概画出了四个圈,大部分集中在结局的部分。沉瑛抬起头,笑眯眯道:“林汐同学,那我们就一起看一下吧。”
    前三处地方基本上都是些语法错误,沉瑛帮忙改成了更加地道的表达,台词顿时精简了不少。最后一处是英台坐在前往马家成婚的轿子上,路过梁山伯的坟墓前愤而殉情的环节。这里是整个剧本的高潮,按理来说是最不可撼动、最为经典的部分。
    但是季汐把结局做了极大的改动,将祝英台的殉情全部删去,改为跳下婚车,丢下凤冠霞帔,然后抢了婚车的马匹逃之夭夭。
    一个魁梧勇猛的祝英台形象跃然纸上。
    如此修改简直可以称得上离经叛道,然而后面更是令人瞠目结石。在季汐的笔下,祝英台狂野地穿着中衣驾马离去,以男儿身继续在书院读书,后来锦衣返乡,先是砸了马府的大门,又烧了祝家的祠堂和族谱,最后把梁山伯的坟墓修缮一新后就此一别,留下一个令人无限遐想的开放式结局。
    沉瑛看着剧本里心狠手辣而的祝英台,又看了眼面容恬静的少女,怎么都无法将二者联系在一起。
    “汐汐为何要将结局作如此改动?我想先听一下你的原因。”
    季汐想了想,掏出手机翻译器,噼里啪啦打了一大段字。
    “学校鼓励我们改编舞台剧,扩写经典,原因是有些思想必须要与时俱静,哪怕是留下来的名着,也须得取其精华去其糟粕。而原着里的梁山伯和祝英台,为了爱情纷纷殉情,虽令人感动却依旧是以自杀的方式惩戒上位者的惯用手段。”
    像是那吒自刎,削骨还父削肉还母,将血和肉还给父亲母亲,将性命还给养育的家人,是这扭曲压迫的亲子关系、绵延千年的孝道牢笼里,最为惨烈苦情的反抗。
    “如何才能真正地摆脱压迫呢?我觉得是野蛮,女人要野蛮,不要高尚,不要道德感,把吃人的祠堂砸碎了,父权的族谱烧尽了,曾欺辱自己的人都打了、毁了、恐吓了,她才会摆脱几千年来的规训,变成个有血有肉、不利他,活生生的人。”