分卷阅读55(第 2 / 3 页)
你可以去写了。”绑匪哼了一声。
    “为什么不找个网吧,看一看2001年4月1日内华达的新闻,上面应该说的很详细。”克里斯说完,向后靠着墙坐着,下巴略微向上,仍旧倨傲。
    “你就不怕我们撕票吗?”
    “你们蒙着我的眼睛,就是不想闹出人命来。但是很可惜,那个雇你们来绑架我的人,最后一定会逼你们撕票。”
    “为什么?”
    “因为他不希望奥兹本家还有继承人。”克里斯的头转向和他说话人的方向,“那个时候你们打算怎么办?撕票吗?”
    绑匪沉默了。
    “或者去查一查那则新闻,然后我们可以好好聊聊。”
    过没多久,两个绑匪一起进来了。
    “你恐吓了我的搭档,奥兹本家的小少爷,我不得不承认在你这个年纪有这些想法,你真的很棒。”听这个家伙的声音,应该是那个开车的。
    “你们去查了那个新闻了。”
    “是的,但是那个案子已经结案了,军火贩子之间的仇杀。”
    “哦,奥兹本家不就是军火商吗。”
    “小少爷,我劝你乖乖地待着,等我们拿到了钱,就会让你回家继续享受生活的。”
    “你们绑架了我那么久,但是雇佣你们的人却还是没有告诉你们赎金应该送去哪里。然后你们会没有耐心地和他谈判,甚至直接和奥兹本家联系赎金地点,然后你的联系人会告诉你一切都不安全要再等等。可是等时间拖的越久,你们就越有可能暴露身份,警察也会打电话给你们的家人试探性确认你们的行踪,等到你们四面楚歌的时候,你们的雇佣者就会告诉你们撕票,他会准备好一切帮你们跑路。其实绑架和赎金从来都不是重点,只有撕票才是他想要的。”
    第 39 章
    第39章
    “連我都差點被你唬到了。你就不擔心我們現在就撕票?”
    “你們撕票之後,你們的老板就會給警察打匿名電話,說知道你們兩個是誰。然後監獄里的無期徒刑等著你們,啊,就是不知道你們兩個所在的州還有沒有死刑。”
    “那麼奧茲本少爺有什麼意見嗎?”
    “我的意見就是我們合作。反正奧茲本家的錢你們是拿不到的,不如想想怎樣拿回你們的佣金。”
    “怎麼合作?”
    “反過來勒索你們的老板。要知道他雇佣了你們,所以就算被你們倆勒索了,他也無法踢爆你們。”
    兩個綁匪互相看了看彼此。